Learning Hebrew. A Series. Week 16 and Lesson 16: “The Food Delivery” Blog: 233

Hebrew

Shalom everyone:  “Ma nishma?”   This week is Lesson  16.  We have been inundated with cv-19 as of late, and the call has been for “social distancing”, so this lesson is most befitting in keeping with the idea of smart tips during a troublesome time.  In this lesson. We are going to learn how to ask, by a phone call, for food delivery:   We are at Lesson 16– “The Food Delivery.”

  • SETTING: Anat and Tomer’s apartment/dera

  • Tips for Meal Kit and Food Delivery Safety | Lutheran Homes of ...Fig 2

Lesson Synopsis & Overview

In this lesson you will learn the present form of the 5th verb group in Hebrew! We will also learn a lot of new food vocabulary and see what happens when Tomer and Anat wants to order food delivery (Daniel, 2018).

Table of Non-Vowel Points

Table 1: Other Nikkud

Hebrew Alefbet

Table 2: Ivrit Alef-Bet

The 6 Cheapest Meal Delivery Services of 2020Fig 3

I.   Conjugations–Present Form of 5th Verb Group [0:25]

    • Le’Ha (c)hlit  – to decide –  (in conjugation the lamed disappears)
      • root = cheit, lamed, tet = [ח + ל+ ט][0:30]
      • ani machlit (masculine-s) [I decide];   atah machlit [you decide] (m);   hu machlit [he decides]
      • ani machlitah (feminine-s) [I decide];  at machlitah [you decide] (f);    he machlitah [she decides] (f)
      • anoknu machlitim (male-pl)  [we decide];   atem machlitim [you decide] (m-pl);    hem  machlitim [they decide] (m-pl)
      • anoknu machlitot (female-pl) [we decide];   aten machlitot [you decide] (f-pl);    hen machlitot [they decide] (f-pl)
    • LeHazmin – to order/to invite –  root = zayin, mem, nun = [ ז + מ +נ]  (in conjugation the lamed disappears) ma-zamin  [1:01]
      • ani ma-zamin (male-s) [I order ];   atah ma-zamin [you order] (m);   hu ma-zamin [he orders]
      • ani ma-zaminah (female-s) [I order];   at ma-zaminah [you order] (f);   he ma-zaminah [she orders]
      • anoknu ma-zaminim (male-pl)  [we order];  atem ma-zaminim [you order] (m-pl);  hem  ma-zaminim [they order] (m-pl)
      • anoknu ma-zaminot (female-pl) [we order];   aten ma-zaminot
      • [you order] (f-pl);   hen ma-zaminot  [they order] (f-pl)
    • LeHazle(c)h – to succeed/to manage to do something–  root = tzadei, lamed, cheit =  [ צ + ל + ח]  (in conjugation the lamed disappears “ma”) [1:17]
      • ani ma-zeli(c)h (male-s) [I succeed/manage];    atah ma-zelich [you succeed] (m);    who ma-zelich [he succeeds]
      • ani ma-zelicha (female-s) [I succeed/manage];   at ma-zelicha [you succeed/manage] (f);    he ma-zelicha [she succeeds/manages] (f-s)
      • anoknu ma-zelichim (male-pl)  [we *succeed];    atem ma-zelichim [you succeed] (m-pl);    hem  ma-zelichim [they manage] (m-pl)
      • anoknu ma-zelichot (female-pl)  [we succeed/manage];  atem ma-zelichot [you succeed/manage] (f-pl);    hen  ma-zelichot [they succeed/manage] (f-pl)  *interchangeably used
      • Commentary- [1:34]  When the 1st letter of the root is YUD/yod, the prefex  “ma” changes  “mo” (mem with vav).

    • Lahotzi – to take out –  root = yud, tzadei, alef =     [י +צ  א] ] (in conjugation the lamed disappears, while the yod/y appears )  [1:42]
      • ani motzi  (male-s) [I take out];    atah motzi  [you know] (m);    who motzi [he knows]
      • ani motziaa (female-s) [I take out];   at motziaa [you take out] (f);   he motziaa [she takes out] (f-s)
      • anoknu motziaim (male-pl)  [we take out];    atem motziaim [you take out] (m-pl);    hem  motziaim [they take out] (m-pl)
      • anoknu motziaot (female-pl)  [we take out];  atem motziaot [you take out] (f-pl);    hen  motziaot [they take out] (f-pl)
        • Commentary- [1:34]  When the 2nd letter of the root is YUD/yod, or VAV,  the prefix  “ma” changes  “me” (mem with nikkud).

    • LeHavim – to understand/to know –  root = bet, yud, nun = [ ב + י + נ ]  (in conjugation the lamed disappears, while the vav appears ) [2:03]
      • ani mevin (male-s) [I understand];    atah mevin [you understand] (m);    who mevin  [he understands]
      • ani mevinah (female-s) [I understand];   at mevinah [you understand] (f);    he mevinah [she understands] (f-s)
      • anoknu mevinim (male-female-pl)  [we understand];    atem mevinim [you understand] (m-pl);    hem  mevinim [they understand] (m-pl)
      • anoknu mevinot (female-pl)  [we understand];  atem mevinot [you understand] (f-pl);    hen  mevinot [they understand] (f-pl)
    • Commentary- [2:18]  When the 1st letter of the root is NUN, the nun drops.

    • LeHakir – to know someone -person-place-object–  root = nun, haf/kaf, vet =   [ נ +כ +ב] (in conjugation the lamed disappears, while the mem appears )[2:30]
      • ani makir (male-s) [I know];    atah makir [you know ] (m);  hu makir [he knows]
      • ani makirah (female-s) [I know];   at makirah [you know] (f);    he makirah [she knows] (f-s)
      • anoknu makirim (male-pl)  [we know];  atem makirim [you know] (m-pl);    hem  makirim [they know] (m-pl)
      • anoknu makirot (female-pl)  [we know];  atem makirot [you know] (f-pl);    hen  makirot [they know] (f-pl)
      • Commentary- [2:41]  LeHakir means to know be familiar with a person, place, thing, or object

      • Commentary- versus  Lada’at (yoda’at) which means to know skills or facts/information.

II.  Vocabulary  of The Food Delivery [2:57]

    • Manah  (f): dish/course  :  (mem+nun+hei)
      • rishon means first  :  (resh+alef+shin+vav+nun)
      • e.g.  Yom  Rishon = First Day (of the week) = Sunday [3:12]- 
        • e.g. manah rishonah – first course (meal) [3:03]
          • ‘Rishon’ in female form ‘Rishonah’  [3:18]. (resh+alef+shin+vav+nun+hei))
        • e.g. manah ekorit– main course (meal) [3:24]  (ayin+qof+resh+yud+tav)
    • qa’nu(c)ha : dessert  (qof+nun+vav+cheit) [3:31]
    • me’shlo(c)ha :  delivery  (mem+shin+vav+cheit)   
    • taphorit  :  menu (tav+pe/fe+resh+yud+tet) [3:38]
    • taphoritim :  menus  (tav+pe/fe+resh+yud+tet+yud+mem_sofit)
    • tanur :  oven  (tav+nun+vav+eesh) [3:45]
    • gev’nah :   cheese [3:48]  (gimel+bet+yud+nun+hei)
    • ya’rekot :  vegetables (yud+resh+qof+vav+tav)
    • ag’veniot  :  tomato  (ayin+gimel+bet/vet+nun+yud+vav+tav)
    • cha’tzel  :  eggplant  (cheit+tzade+yud+lamed)  [4:02]
    • betata  :  sweet potato  (bet+tet+tet+hei) 
    • pelpal  :  pepper  (pe+lamed+pe+lamed)  [4:10]  
    • batzal  :  onion  (bet+tzade+lamed)
    • kuurvit  :  cauliflower  (kaf+resh+vav+bet/vet+yud+tav) 
    • teras  :  corn  (tav+yud+resh+samech)  [4:22]
      • az atem  rotzim  leackol kuurvit oi teras ? (az = so) ; (oi =or) :  So, do you (pl) want to eat cauliflower or corn? [4:25]
    • dag  :  fish (dalet+gimel)  manah ekorit dag – main course fish —
    • glida  :  ice cream  [4:50] 
      • az atem  rotzim  leackol  qa’nu(c)ha  b’ glida?   So do you want to eat ice cream for dessert ?  [4:55]
  • The Dialogue begins below.. Let’s listen  [4:59]
  • Food Delivery

  • Down Home Delivery & Catering - Home

    Fig 4
  • III.  Anat and Tomer’s apartment/dera, Tel Aviv [5:08–6:27] Dialogue w/ Hebrew  [6:32]

    • [5:08/6:34]  Anat to Tomer:  Tomer —
    • atah motziaa Et Ha-taphoritim? Tomer you want to pull out the menus?
      • Tomer reaches down and he pulls out the menus.
    •  Tomer to Anat  : [5:18] Tomer: ma  at  ma-zaminah  lemona rishonaWhat do you want to order for a first course?
    • Anat :  ani lo yodeat.  rega (moment).  I don’t know.  “Wait a moment”.
    • Tomer : at  ma–zelicha leh-havin Et Ze   Do you know what this is?  “Can you manage to understand this?” “colloquial” Do you get it? [7:00-19] (verb lehavin followed by a definite noun, pronoun or name ze  = this/that
    • Tomer continues :  “colloquial” Do you get it? Ma ze?  anti… ma?   What is? “Anti …”What?”
    • Anat :  antipasti … Antipasta   > >Jump down to the conversation {5:39]  <<
    • Anat :  Tov! ze ani ma-zaminah et oogat Ha-geve’nah– Well, this is me ordering the cheesecake.  (Well, that’s my order- the cheesecake)
      • The cheesecake, in Hebrew is 2-words-  “cheese cake” it’s in the construct form

        The word אֶת (et) and the construct form:

        semikud”  “oogat Ha-geve’nah”

        -from lesson 15)  [7:36-7:58]

    • [8:02] Repeat of Conversation-
    • Anat :  Tov,  atah motziaa Et Ha-taphoritim? Well, you want to pull out the menus?
      • Tomer reaches down and he pulls out the menus.
    • [8:13]  Tomer: ma  at  ma-zaminah lemona rishonaWhat do you want to order for a first course?
    • Anat :  ani lo yodeat.  rega (moment).  I don’t know.  “Wait a moment”.
    • Tomer : at  ma–zelicha leh-havin Et Ze  Do you know what this is?  “Can you manage to understand this?” “colloquial” Do you get it? Ma ze?  anti… ma?   What is? “Anti …”What?”
    • [5:39] Anat :  antipasti … Antipasta [5:39]
    • Tomer  : ma ze?  ani lo makir.  What  is this?  I do not know?
    • Anat :  zat manah shal ya’rekot Ba’tanurIt’s a course/dish/meal,  with vegetables from the oven… cha’tzel, betata, pelpal, batzal, kuurvit.  Eggplant, sweet potato, pepper, onion, cauliflower…
    • [5:43]  Tomer :  ahhhh.   ani mevin.  [8:37]  Oh, I understand.  
    • [5:45]  Anat :  ani rotza marok teras Le’manah rishonah.   I want corn soup for the first serving.  [8:39]  
    • [5:49]  Tomer : ani ma-zamin Et Ha-antipasti Le’manah rishonah….vat Ha-orf  Le‘ manah ekorit-  I am ordering the antipasta dish for a first course and the chicken for a main course.  [8:44]
    • [5:55]  Anat  :  ani ma-zaminah Et Ha’dag Le’ manah ekorit.  I am ordering the fish for the main course.  [8:50]
    • [5:59]  Tomer :   Va-ma rotza La-konot?   And what [else] do you want to buy?
    • [6:01]  Anat :  ani lo ma-zelicha La-(c)helit… glidah oi oogat Ha-geve’nah-?  I can’t decide to order either ice cream or cheesecake?
    • [6:05]  Tomer : ani rotza et Ha-glidah.  I want ice cream.   [8:59]
    • [6:07]  Anat :  Tov,  ani ma-zaminah Et oogat Ha-g1eve’nah-
      • [6:11-23]   Anat on the phone to restaurant/mesada:  Halo:   anuknu rotzim La-ma-zaminim me’shlo(c)ha.  We want to order for delivery.
    • [6:25-28]  Anat :   Ma! atem lo aoshim me’shlo(c)him!! You don’t make deliveries!!  [9:20] 

      הסוף  – the end – h’sef

IV.  Nikkud

  • Related image

    Fig 4

Down Home Delivery & Catering - Menus

Fig 6

הסוף  the end h’sef

Questions and Answer sheets are below: The Closing

Vocabulary and Phrases Found within the dialogue are above
Adjectives-vocabulary -none
Vocabulary & Verbs  Usage Reminder
  • Only three verb tense – Past, Present, Future

Comments

  1. Moderately long lesson about 10-minutes.
  2. Beginning is conjugations of verbs:   
  3. Advice:   Continue to take it slow.  Use transliterations.  Open video in new window and view them side-by-side.  If there is something that you do not understand, please, do send me a “message or comment” or email.

 Shalom and See you soon!  Shalom ve’ le’hetriot!

Review of the pronouns

“who” = he m/s;   is “hem” = they (masculine plural);  “who” = she f/s hen” =  they (f- plural),   “gam” = also.   “anachnu” = we.  “atah” =  you (m-s).  “at” = you (f/s); “atem” = you (m/f-pl);  “aten” = you (f-pl).  The words for “this”, “these.”  “Zi, Ze, &  Zot”

Use this or any video to return to often whenever you feel the need.   Suggestion:  Also use the YouTube site w/ Daniel and use the script above to help.  Open in a separate window.

Closing Conclusion

Learn Hebrew: Lesson 16 – The Food Delivery – The 5th Verb Group: • Jul 5, 2018 Learn Hebrew with Daniel

In this lesson you we learned the present form of the 5th verb group in Hebrew! We l also learned new food vocabulary and we listened to what happened when Tomer and Anat wanted to order food delivery.

Up Next:  Learn Hebrew: Lesson 17 – Can you help me? – Inflection of של, adverbs, needs & abilities.  Learn Hebrew with Daniel

Find your peace while you study & let’s stay the course.   Shalom.

 credits

Images/Videos by:  Fig. 1 Featured Image:  “Food Delivery”  from Cayman Compass.  Fig. 2 Meal Kits Meal Kit & Food Delivery Safety”  from lutheranhomessc.com.  Fig. 3 The Spruce-Eats-  “the 6 Cheapest Meal Delivery Services”  from the Spruce Eats.  Fig. 4 Down Home  “Down Home Delivery & Catering “  from downhomedelivery.com.  Fig. 5 Down Home  “Down Home Delivery & Catering “  from downhomedelivery.com.    Video-Lesson: The Food Delivery & %th-Verb Group”  Lesson 16 w/ Daniel Gaynor; Recorded Jul 25, 2018;  Tables from Judaism 101.

The Food Delivery and the Fifth-Verb Group   Take 2-weeks on this lesson FYI: Lesson 17 will fall during the Passover and the Omer Count, some expect delays.  Thank you for your patience.  Cecilia 

Blog 232; Volume 6
(c) 2015-2215 crew @ miracle production enterprises, inc.

Learning Hebrew. A Series. Week 15 and Lesson 15: “The Apartment”

Hebrew

Shalom everyone:  “Ma nishma?”   This week in Lesson  15, we going to learn how to ask and to view an apartment:   We are at Lesson 15– “The Apartment”

  • SETTING: An Apartment in Tel Aviv Being Shown by Oree

  • Image result for luxury apartments in IsraelFig 2

Lesson Synopsis & Overview

In this lesson we will learn how to use the word אֶת in Hebrew and we will talk about the construct form. We will also visit an apartment in Tel Aviv and learn the names of all the different rooms.  This is Lesson 15: “The Apartment” featuring Oree.

Table of Non-Vowel Points

Table 1: Other Nikkud

Hebrew Alefbet

Table 2: Ivrit Alef-Bet

Hadar AmbathiaBathroom

Image result for bathroom designs

Fig 3

I. Vocabulary  of The Apartment [0:27] w/ transliterations

    • et : the
      • (definite article vs ‘a/an’ indefinite articles)  (aleph+tav) [0:16-26]
      • used after a verb e.g.  He went to the store- 
      • the verb is followed by a name [1:10]
      • Recognizing a definite direct object- the letter “hey/hei” ה  in front of a noun e.g. ha’sefer [0:44](hey/hei+samech+pe/fe+resh)
        • e.g. he koret et ha’safer – She reads the book. [0:45]
        • e.g. hem me’ vo’ kohr’im et  ha’moreh – They are visiting the teacher .  or
        • When followed by a name–
        • e.g. hen me’hopsot etedo” : They (f-pl) are looking for Edo/Adothe verb used is followed by a name [1:11
    • ha’safer : the book  (hei+samech+fe+resh) [0:44]
    • hen me’hopsot etedo” : They (f-pl) are looking for Edo/Adothe verb is followed by a name [1:11]
    • hanoot  :  shop  (hei+nun+vav+tav)
    • b’ gadrim :  clothing  (bet+gimel+dalet+yod+mem_sofit) [1:28]
    • beit : house [1:48]  bet+yud+tav)
    • safer :  book (samech+fe+resh)
    • ba’it safer  :  school
    • ba’it kafe  :  coffee shop
    • heder  :  (a) room  (cheit+dalet+resh) [2:33]
    • yeladim  :  children  
    • hadar yeladim  :  children’s room [2:42]
    • ambathia  :  bath [2:48] (alef+mem+bet+tet+yud+hei) 
    • shna  :  sleeping  (shin+nun+hei–shin+nun+hei)  [2:55]
    • hedrai shna  : Bedrooms  [3:25]
    • beit (s) = batim (pl)  [3:37] in a semikud beit becomes “bait” as in the following:
    • Schools = bataa safer [3:44]  (bet+tav+yod)
    • shakolat  :  chocolate  shin+vav+qof+vav+lamed+dalet
    • oogat shokolat  : chocolate cake  [4:17]
    • oogot shokolat  : chocolate cakes  [4:30]
    • ro'(c)hovot  :  streets
    • cheifa  :  Haifa [4:38]
  • Vocabulary continues [4:50]

    • dera  :  Apartment (dalet+yod+reah+cheit) [4:53]
    • salon  :  Living Room (samech+ lamed+vav+nun_sofit) [4:58]
    • merpeset  :  Balcony (mem+resh+pe+sameck+tav)   [5:00]
    • mitbach  : Kitchen  (mem+tet+bat+cheit)  [5:07]
    • sharotim  :  Toilets or Services (shin+resh+vav+tav+yod/yud+mem_sofit)  [5:12]  
    • le’ad  :  near  (lamed+yud+dalet) [5:17] e.g. the shop is near the house – ha’chnoot le’ad  ha’beit. [5:26]
    • rachok me–  :  far  (resh+cheit+vav+qof+  mem-) [5:29] e.g.  the shop is far from the house— ha’chnoot  rachok_”cha”  meha’beit [5:31]
  • The Dialogue begins below…

II. Construct Form “semikud”  (samech+mem+yud+kaf+vav+tav)  (English= compound words e.g foot+ball = football)  [1:20]  w/ transliterations

  •  hanoot b’gadim : Clothes Shop  (hei+nun+vav+tav– bet+gimel+dalet+yod+mem_sofit)  [1:31]
      • h’noot = shop, & be’gadim = clothes; or [the] clothes-shop [1:40] sometimes the first word of the compound construct changes: (see below)
  • bA-it +sefer : School 
      • beit = house,safer = book; or (the) School [1:59]
      • the sound of beit for house changes to bait   [2:08]
  • bait +kafe  : Coffee House  (bet+yod +tav– qof+fe+hei) [2:13]
      • bait  = house, & kafe = coffee; or [the} coffee shop (coffee house) [2:22]
  • hadar +yeladim : Children’s Room (child’s bedroom)  (cheit +dalet+resh–yud/yod+lamed+dalet+yod+mem_sofit) [2:42]
      • hadar  = (a) room, & yeladim = children or  = (the) Children’s Bedroom
  • hadar +ambathia : Bathroom  (cheit +dalet+resh–alef+mem+bet+tet+yud+hei)  [2:48]
      • (hadar  = (a) room, & ambathia  = bath or  = (the) Bathroom
  • hadar +shna : Bedroom  (cheit +dalet+resh–shin+nun+hei–shin+nun+hei)  [2:54]
      • (hadar  = (a) room, & shana  = sleeping or  = (the) Bedroom
      • Notes:  Forming Plurals-1st Noun:  The masculine plural form ending “IM”  ‘im’ Is changed to “A” w/ yud
      • e.g. heder = (cheit+ dalet+resh) plural is hedarim.  In construct  now becomes hedrai sh’na  (cheit+dalet+resh+yud) [3:22]
      • hedrai shna  : Bedrooms  [3:25]
        • beit (s) bait in compound and  bataa (pl) safer  : Schools  [3:44]
      • *If first word in semikud is plural, the spelling remains the same
      • The feminine plurals with 1st Noun ending in “ta” or ‘tav’, there is no change.  [3:54]  e.g. h’noot = (cheit+ nun+vav+tav) plural is stable  [3:57]
        •  hanoot b’gadim : Clothes Shop(s)  (hei+nun+vav+tav– bet+gimel+dalet+yod+mem_sofit)
      • The feminine plurals with 1st Noun ending in “ha” or ‘hei’  ה, we change the ending to “tav”ת    [4:05]  
        • e.g. oogah =  cake (ayin+ vav+gimel+ hei) plural is changed to (ayin+ vav+gimel+ tav)  = oogat [4:11]
      • *If the plural form ends in “ot” or “vav+tav” nothing is changed. 
      • whether it is feminine or masculine [4:25] 
      • e.g.  oogot shokolat =  chocolate cakes plural is changed to (ayin+ vav+gimel+ tav)  = oogot [4:30]
  • r'(c)hovot +cHaifa  : Streets of Haifa  [4:38] (resh +cheit+vav+bet+vav+tav–cheit+yod+fe+hei) r’ch’vot = streets; chaifa =Haifa  or  Streets of Haifa [4:41-48]
  • MitbachKitchen

  • Image result for open kitchen design

    Fig 4

    III. Daniel at Oree’s apartment, Tel Aviv [5:40–7:42] Dialogue w/ Hebrew  [8:02]

  • [5:48]  Daniel to Olee on the phone:  Alo Olee?  Hi Olee?
  • Olee on the phone to Daniel: Hi, ma’ nishma?
  • Daniel: beseder ma’nishma?  [5:53] [I’m] Okay, how are you?   
  • Olee: beseder, atah ba lerot et  he’dorah  Okay. Are you coming to rent the apartment?  [7:52-59]
  • Daniel: ken!  b’azo v’ hetzi?  Yes, in half and hour?
  • Olee: sebaba, le’hetriot ! Okay! See you soon!  [8:45]

 

  • Related image

    Fig 4

Hadar ShnaBedroomImage result for bedroom designs indian style

Fig 5
III.  Oree and Daniel’s Dialogue w/ Hebrew Continues [8:45]
    • Oree: sebaba, le’hetriot ! Okay! See you soon!  [8:45]  DanielBye  [8:48] 

Oree in person w/ Daniel: Shalom korim l’ Oree, ani garah b’tel aviv v’yesh li sheti banoot.    Hi I am Oree [I am called] Oree, and I live in Tel Aviv, and I have two daughters.

  • Daniel:  yesh bait-safer le’ad ha’ biet?  Is there a school near the house?
  • Oree: ken, yesh bait-safer le’ad ha’ biet,  bait-kafe,  hanoot b’gadim.  Yes, there is a school near the house, a coffee shop and clothes shops.  [9:03]
  • Daniel: kama ha’drim yesh?   How many rooms are there?
  • Oree: yesh badarah, ar’ba ha’drim. yesh ha’salon ! The apartment has 4-rooms !  [Over] There is the living room  [9:08-9:12]
Oree  shows Daniel the Apartment.  [9:14]
    • zot hamerpeset.  atah ro’ach ha’ r'(c)hovot?  This the Balcony.   [9:17]  You see the street?
    • zeh mitbach  : This is the Kitchen [9:27]
    • hadar-ambathia : Bathroom [9:38]
    • sharotim  :  Toilets;   [9:50]
    • hadar-shna : Bedroom  [10:00];
    • hadar-yeladim : Children’s Room  [10:08]
    • od hadar-yeladim : More/Another children’s room
    • Daniel : yesh shi’te hedrai yeladim? [10:22]  There are two children’s bedrooms? 
    • Oree: ken yesh shi’te hedrai yeladim.  Yes, there are two children’s bedrooms.  [10:22]
    • Daniel :  toda, le’hetriot ! Thank you! See you soon!  Oree :  le’hetriot ! [10:30]  See you later! 

הסוף  the end h’sef

Questions and Answer sheets are below: The Closing

Vocabulary and Phrases Found within the dialogue are above
Adjectives-vocabulary
  • numbers – found within the dialogue
Vocabulary & Verbs  Usage Reminder
  • Only three verb tense – Past, Present, Future

Comments

  1. Moderately long lesson about 10-minutes.
  2. Beginning is mostly vocabulary Advice:   Continue to take it slow.  Use transliterations.  Open video in new window and view them side-by-side.  If there is something that you do not understand, please, do send me a “message or comment” or email.

 Shalom and See you soon!  Shalom ve’ le’hetriot!

Review of the pronouns

“who” = he m/s;   is “hem” = they (masculine plural);  “who” = she f/s hen” =  they (f- plural),   “Gam” = also.   “Anachnu” = we.  “Atah” =  you (m-s).  “At” = you (f/s); “Atem” = you (m/f-pl);  “Aten” = you (f-pl).  The words for “this”, “these.”  “Zi, Ze, &  Zot”

Use this or any video to return to often whenever you feel the need.   Suggestion:  Also use the YouTube site w/ Daniel and use the script above to help.  Open in a separate window.

Closing Conclusion

Learn Hebrew: Lesson 15 – The Apartment – The word אֶת (et) and the construct form: • Jun 17, 2018 Learn Hebrew with Daniel

In this lesson we learned how to use the word אֶת in Hebrew and we talked about the construct form which is combining to nouns to make a compound word. We will also visit an apartment in Tel Aviv and learn the names of all the different rooms.

Up Next: Lesson – 16 “Food Delivery”  Learn Hebrew: Lesson 16 – The Food Delivery – The 5th Verb Group  [9:45]

Don’t be discouraged, rather be empowered.  Namaste.

Find your peace while you study & let’s stay the course.   Shalom.

Table 3: Hebrew / Ivrit NumbersImage result for hebrew numbers

credits

Images/Videos by:  Fig. 1 Featured Image:  “Luxury Apartments, NYC”  from Apartment.com.  Fig. 2 Luxury Apartments Mayfair Luxury Apartments”  from MyIsraelTrip.com.  Fig. 3 bathroom designs-small spaces –  “Bold Design Ideas-Small Bathrooms”  from Elle Decor.com.  Fig. 4 Kitchen Ideas  “Open Kitchens”  from HGTV.com.  Fig. 5 Image from Home Lover:  “20 Charming Indian Home Decorations in the Bedroom.” from Home Design Lover.com.   Video-Lesson: The Apartment”  Lesson 15 w/ Daniel Gaynor; Recorded Jun 17, 2018;  Image from Ancient-Hebrew:  “A History of the Hebrew Word for One.” from “Ancient-Hebrew.org.” Tables from Judaism 101.

The Apartment   Take 3-weeks on this lesson

Blog 231; Volume 6
(c) 2015-2215 crew @ miracle production enterprises, inc.

Learning Hebrew. A Series. Week 13 Lesson 13: “What’s the Time?”

Hebrew

Shalom everyone:  “Ma nishma?”   This week in Lesson  13, we going to learn how to ask about time:   We are at Week 13 and Lesson 13 — “What’s the Time?”

  • SETTING: Gan Meir Park in Tel Aviv

  • Meir Park is a park dating back to the early 1940s in the center of Tel Aviv, Israel. It is named after the first mayor of Tel Aviv, Meir Dizengoff and is home to the Tel Aviv Municipal LGBT Community Center…

Image result for gan meir park tel aviv imagesFig 2

Lesson Synopsis & Overview

Within this lesson of Hebrew and vocabulary, we are learning how to ask the time, the days of the week, and telling the time of something. We have learned more numbers, now we are learning how to ask someone about their daily schedule all while visiting Gan Meir Park in Tel Aviv.   This is Lesson 13: “What’s the Time?” Hours and the Days of The Week.”

Table of Non-Vowel Points

Table 1: Other Nikkud

Hebrew Alefbet

Table 2: Ivrit Alef-Bet

Related image

Fig 3

I. Vocabulary  of Time [0:23]

    • zeman: time  (zayin+mem+nun_sofit) [0:24]
    • yom: day  (yod+vav+mem_sofit)
    • ha’yom:  today  (hei+yod+vav+mem_sofit)
    • mah’har:  tomorrow  (mem+cheit+resh) [0:38]
    • et’mol:  yesterday (alef+tav +mem + vav + lamed)

II. Days of the Week [Ordinal Numbers]  [0:46]

  •  yom rishon : First Day  (yod +vav+mem  resh+alef+shin+vav+nun) [0:50]
      • rishon = first or Sunday = 1st work day; the work week ends on Thursday
  • yom sheni : Second Day
      • sheni = second or Monday = 2nd work day  [1:06]
  • yom shlishi : Third Day  (yod +vav+mem   shin+lamed+yod+shin+yod) [1:11]
      • shlishi = third or Tuesday = 3rd work day
  • yom revi’I : Fourth Day  (yod +vav+mem  resh+vet+yod+ayin+yod) [1:12]
      • revi’ i = fourth or Wednesday = 4th work day
  • yom chamishi : Fifth Day  (yod +vav+mem  (c)heit+mem+yod+shin+yod) [1:15]
      • (c)hamishi = fifth  or Thursday = 5th work day
  • yom shishi : Sixth Day  (yod +vav+mem  shin+shin+yod) [1:19]
      • shishi = sixth  or Friday = 6th work day
  • yom Shabbat : Seventh Day  (yod +vav+mem  shin+bet+tav) [1:23] Shabbat = seventh  or  Saturday = 7th day
  • Overview of Time

  • III. Weekend [1:29]

  • Friday & Saturday = Yom Shishi v’ Yom Shabbat; shishi v’ shabbat
  • NOTE: Daniel’s questions are below  at VIII.

    More Vocabulary with Questions of Time [2:11]

    feminine numbers used for the hour: Table 3

    Use your favorite nikkud chart  here’s one of mine.

    Related image

    Fig 4

A.  shaih = hour [2:09]

    • Q: ma haShaih ? =  What time is it? [2:13]
    • A: haShaih sha’losh. = It’s three o’clock.
    • Q: ma haShaih akshav ? =  What time is it now ?
    • A: haShaih tay’sha b’Bo’ker. = It’s nine o’clock in the morning.  [2:33]
    • Q: v’ ma haShaih akshav ? =  And what time is it now ?
    • A: haShaih eser v’ sh’lo’shim b’Bo’ker.  = It’s 10:30 in the morning.  [2:36] or
      • A: haShaih eser v’ htzi b’Bo’ker.  = It’s half-past 10 in the morning
    • htzi = half  [2:47]  (vav with qametz sounds like “vah”  v’ htzi) [2:50]
    • Q: v’ ma haShaih akshav ? =  And what time is it now ? [2:59]
    • A: haShaih ar’ba v’ ra’v’ar. = It’s quarter past 4.  [3:00]
    • ra’v’ar =  quarter  (resh+vet+ayin) 
      • v’ ra’v’ar pronounced vah revar [3:13]
    • Q: ma haShaih akshav ? =  What time is it now ? [3:19]
    • A: haShaih ra’v’ar le’ shesh.  = It’s a quarter  to 6.
    • Q: ma haShaih akshav ? =  What time is it now ?
    • A: haShaih ah’hat v’ esrim. = It’s 1:20.   [3:30]
  • IV.  Asking : What Day is it Today? [3:38]

    • which (m) = a’zch (m) which +with + day  [3:39]
      • (a’azo = which (f) b’azo= in what…?
    • Q: a’zeh yom ha’yom = What day is it today? [3:43]
    • A: ha’yom yom chamishi : Fifth Day – It’s the 5th day or its Thursday.
    • yom = day it is masculine  [3:50]
    • days = yomim  [3:56]
    • For asking about days  = a’luu (m/f pl) [3:59]
    • Q: b’ a’luu yomim atah lomed? = On what days do you study? [4:12]
    • A: ani lomed b’yom sheni v’ reve-i =  I study on Second Day and Fourth Day (Monday & Wednesday)  [4:16]
    • a’zo (f) with Shaih (f) = Asking about a particular time [4:25]
    • Q: b’ azo Shaih at kama?  =  What time do you get up? [4:38]  Literal: At what time do you get up..?
    • A: ani kama b’ shishi  b’  boker =  I get up 6:00 in the morning [4:49]
      • *azeh (m)/, a’zo (f/s), and a’luu (m/f pl) =  which [4:59] (*used the most in Israel by Israeli speakers)
      • matii = when  [5:15]
      •  Q: matii at kama = when do you (f) get up?  ([5:17]
      • A: ani kama b’ shishi b’ boker.  [5:20]  I get up at 6 in the morning.
    • Q: matii aten  holekot le’shon? =  When will you (f-pl) go to sleep?
    • A: anoknu holekot lishon b’ Shaih  ahat-esrei =  We go to sleep at [23:00] 11:00 pm. [5:34]

V.  The Main Parts of the Day  &  The Meals

      • boker = morning  [5:40]
      • zoh’rim = noon [5:46]
      • a(c)h’ri  zoh’rim = after-noon [5:53]  
      • erev = evening [5:55]
      • lilah = night [6:01]

        The 3-Main Meals of the Day

          • a’roh(c)ha = meals [6:05]
          • a’roh’cha boker = meal of morning breakfast [6:10]
          • a’rohcha zoh’rim = meal of noon – lunch [6:14]
          • a’rohcha erev = meal of evening – dinner [6:19]]

 VI.  Verbs = m/f  singular/plural:  La’hzor a verb in the 3rd Group [6:30]

L’hazor = To Return (To Come Back , To the Circular) [6:30]   [Drop the Lamed] These were in Lesson 9: Mi’chal is sick
  • hoz’rer = m/s
  • ho’ze’ret = f/s
  • hoz’rim = m-pl
  • hoz’rot = f-pl [6:43]

The wonder of time

Image result for images of time gif

Fig 5

VII. Daniel at Gan Meir Park, Tel Aviv [6:50]

Dialogue w/ Hebrew

More questions about the time are below at QUESTIONS [4:56]

Daniel to female 1 in park: Shalom, ma nishma?

    • b’azo shaih at kama?  [6:50] Hi, how are you? At what time /  When or What hour/ Which time did you come? [6:52]
      • all are variants of the question

Female 1: ani kama b’shevat b’boker.  I came at 7 o’clock in the morning.[6:54]

  • Daniel to female 1: b’azo shaih at (f)  holekot la ‘ avodah?  At what hour do you (f) go to work? [6:58]
  • Female 1: ani holekot b’ tay’shar b’ boker.    I go to work at 9 o’clock in the morning.  [7:00] Questions are below

Daniel to male 1 in park:

  • Shalom, ma nishma? b’azeh shaih atah hoz’rer ma’ avodah?  [7:32]  Hi, how are you? At what time will you return from work?

Male 1: ani hoz’rer ma’ avodah b’sheva  b’erev.  I will return from work at 7 o’clock in the evening.  [7: 38]

  • Daniel to male 1: b’ azeh shaih atah okhel a’rohcha erev? [7:40]  In what/which hour  or What time or When are you eating [having] dinner?
  • Male 1: a’rohcha erev, ani okhel b’shaih sh’mo’neh. [7:44]  Dinner, I eat at 8 o’clock.

Daniel to male 2: b’ azeh shaih atah hoz’rer ma’avodah?  When will you return from work?  [8:09]

Male 2: ani hoz’rer ma’avodah b’ she’vat v’ hetzi.  I return from work at 7:30.    [8:10]

  • Daniel to male 2: b’ azeh shaih atah holech li’shon At what time [when] do you go to sleep?
  • Male 2:  ani holech li’shon b’ sh’tim-eshrei v’hetzi.  I am going to sleep at 12:30 am [00:30]. [8:21]

Daniel to female 2 in park:  b’azo shaih at kama b’boker?  At what/which time /  When or What hour/ time did you come? [8:43]

Female 2: ani kama  b’boker b’shishi v’ esrim.  I came at 6:20 in the morning.[6:54]

  • Daniel to female 2: b’azo shaih at (f)  hokhlot a’rohcha boker ? Which hour will you eat breakfast?
  • Female 2: ani  okhelot a’rohcha boker b’ shaiah ra’v’ar  le’shvah. I eat breakfast at a quarter to 7.

הסוף  the end hsef

Vocabulary and Phrases Found within the dialogue

Adjectives-vocabulary

  • numbers – found within the dialogue

Vocabulary & Verbs  Used Explained

  • Only three verb tense – Past, Present, Future

Vocabulary with Dialogue continues:

  •  none

Comments

  1. Moderately long lesson under 10-minutes.
  2. Beginning is mostly vocabulary Advice:   Continue to take it slow.  Use transliterations.  Open video in new window and view them side-by-side.  If there is something that you do not understand, please, do send me a “message or comment” or email.
  3. (c)h)  or (k)h it is to show you that this sound is “guttural” no English equivalent, however, close to the sound loch as in loch ness monster.  Image result for loch nessFig 6
  4. Note:  Question and Answer Worksheets are below:  The Closing.

VIII.  Questions/Statements

  1. [1:36] To work Lesson 8: The Interview Oved, Ovedet, Ovdim, Ovdot
  2. S:  b’ yom rishon ani oved.  I work on Sunday [1:38]
  3. Q: ma atem m’osim b’yom rishon?  What are you doing on sunday? [1:40]
  4. A:  gam b’yom shlishi ani ovedI also work Tuesday. [1:43] (or)  Also on Tuesday I work.
  5. Q: ma atem m‘osim b’yom slishi?  What are you doing on Tuesday?
  6. S:  b’ yom shabbat ani lo oved.  I do not work on Shabbat.  [1:55]
  7. S:  b’ yom shabbat ani am haMishpaha.  I on Shabbat I am with the [whole] family.
  8. Q: ma atem m’osim b’yom shabbat?  What are you doing on Shabbat? [2:03]  (return to lesson above: A)
  9. A:  b’ yom shabbat ani am haMishpaha.  On Shabbat,  I am with the family.

[7:05] Female 1 in Park

  1. Q:  b’ azo shaih he kama?  In which hour did she come? [7:05]
  2. A:  he’ kama b’ shaih  shevat  b’boker.  or he kama b’shevat b’boker.  She came at 7 o’clock in the morning. [7:10] or [7:12]
  3. Q: b’azo shaih he (f)  holekot la ‘ avodah?  At which time/hour does she go to work? [7:23].
  4. A: he holekot la’ avodah b’ tey’ sha b’boker.  She goes to work at 9 o’clock in the morning. [7:27]

[7:48] Male 1 in Park

  1. Q:  b’ azo shaih who hoz’rer ma’ avodah?  in which hour [When] is he returning from work?  [7:50]
  2. A:  who hoz’rer ma’ avodah b’ she’vat b’ erev?   He is returning from work at 7 o’clock [19:00] in the evening. [7:58]
  3. Q:  b’ azo shaih who okhel a’rohcha erev ? [8:00] Which hour will he eat dinner?
  4. A:  who okhel a’rohcha erev, b’shaih sh’mo’neh. [8:03]  He eats dinner at 8 o’clock [20:00].

[8:25] Male 2 in Park

  1. Q: b’ azo shaih who hoz’rer ma’avodah?  Which hour will he return from work?  [8:23]
  2. A: who hoz’rer ma’avodah b’ she’vat v’ hetzi.  He returns from work at 7:30. [8:27]
  3. Q: b’ azo shaih who holech li’shon At which time [when] does he go to sleep?
  4. A:  who_holech li’shon b’ sh’tim-eshrei v’hetzi.  He’s going to sleep at 12:30 am [00:30].

[8:42] Female 2 in Park 

  1. Q: b’ azo shaih he kama b’ boker?  Which hour will she come in in the morning? [8:59]
  2. A: he kama  b’boker b’shishi v’ esrim.  She comes at 6:20 in the morning.
  3. Q:  b’azo shaih who (f)  hokhlot a’rohcha boker ? Which hour will you eat breakfast? [9:05]
  4. A: he okhelot a’rohcha boker b’ shaih ra’v’ar  le’shvah.  She eats breakfast at a quarter to 7 or 6:45.

Closing Questions [9:18]

  1. Q: a’zeh yom ha’yom = What day is it today? [3:43]
  2. A: ha’yom yom revi’i : Fourth Day – It’s the 4th day or its Wednesday. [9:20]
  3. Q: ma haShaih akshav ? =  What time is it now ?
  4. A: haShaih sha’losh b’ach’ri- zoh’rim. = It’s three o’clock in the afternoon.  [9:23]
  5. Q: b’azo shaih atem (pl) okhelim  a’roh(c)ha zoh’rim? Which hour will they eat lunch?
  6. A: anoknu okhelim a’roh(c)ha zoh’rim b’ shaiah sha’losh. We will eat lunch at 3:00.
  7. Q: : b’ azo shaih atem holechim li’shon At what time [when] will you go to sleep? [9:28]
  8. A: anoknu holechot li’shon b’ sh’mo’neh v’hetzi b’erev.  We go to sleep at 8:30 in the evening.

 Shalom and See you soon!  Shalom ve’ l’hitraot!

Right-Click on the link below: Lesson 13: “What’s the Time? will open in new window.

https://www.youtube.com/watch?v=ronbNv36NLw
Review Lesson
Review of the pronouns

“who” = he m/s;   is “hem” = they (masculine plural);  “who” = she f/s hen” =  they (f- plural) ,   “Gam” = also.   “Anachnu” = we.  “Atah” =  you (m-s).  “At” = you (f/s); “Atem” = you (m/f-pl);  “Aten” = you (f-pl).  The words for “this”, “these.”  “Zi, Ze, &  Zot”

Use this or any video to return to often whenever you feel the need.   Suggestion:  Also use the YouTube site w/ Daniel and use the script above to help.  Open in a separate window.

Closing Conclusion

In this lesson we learned how to ask and answer questions in shopping.   Up Next: Lesson – 14  “Looking for a Hotel?”

Learn Hebrew: Lesson 14 – Looking for a Hotel – Present form of the 4th verb group.
Self-test review

Don’t be discouraged, rather be empowered.  Namaste.

Find your peace while you study & let’s stay the course.   Shalom.

Table 3: Hebrew / Ivrit Numbers

Image result for hebrew numbers

credits

Images by:  Fig. 1 Discovery Channel “The True Nature of Time”  from Discovery Channel on YouTube Jul. 17, 2015.  Fig. 2 Time Out “Gan Meir (Meir Park) in Tel Aviv”  from Time Out.  Fig. 3 blogs.ancient  “The End of Time:  Not What You Think”  from blogs.ancientfaith.com.  Fig. 4 community.logos  “A Very Basic Hebrew Pronunciation Question”  from community.logos.com.  Fig. 5 Image from giphy stock:  “Clocks.” from giphy.com.  Fig. 6  ThoughtCo “Facts, Not Myths, About the Loch Ness Monster.”  Video: What time is it?”  Lesson 13 w/ Daniel Gaynor; Recorded May 25, 2018;  Image from Ancient-Hebrew:  “A History of the Hebrew Word for One.” from “Ancient-Hebrew.org.” Tables from Judaism 101.

Disclaimer

Transliterations vary, there is no right way nor wrong way to interpret a language devised of symbols.  English, therefore, tries its best.  So, don’t be alarmed by different spellings of Hebrew words being sounded out.

“…and there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, out of every nation under heaven.. Now, when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because …Everyman heard it in his own language”(Acts/Gevurot 2: 5-8). 

What’s the Time?    Take 2-weeks on this lesson

Blog 228; Volume 6
(c) 2015-2215 crew @ miracle production enterprises, inc.